なんでやねんDTP・新館

はてなダイアリーから移行しました…

表外漢字の正字化_11

今回は、83JISで第一水準と第二水準で入れ換えのあった22組と、第二水準に新たにコードを追加して新字体に入れ替えられた4組の部分字形を道案内に。
(090126_画像差し替え、以下青字部は変更・追加)



入れ換え22組のうち「竃/諌/靭/壷/迩/蝿/薮/梼/涛」は既に扱ったので残りは13組。これら(緑地色部分)はもちろんシフトJISで書き分け可能。
左欄の黄色地はユニコードでのみ入力可能なもの。


  • 「杤/𣜜」は共に「栃」の異体字
  • その親字「栃」は04人名に追加されたが、『新潮日本語漢字辞典』では国字とされ、字形パレットに表示される「櫔」U+6AD4は別字とある。
  • 「蕊」は「蘂」と入れ替えられたが、各字書とも「蕊」を親字としていることに加え、字体差も大きく特に置換の必要も感じないのでママとする(以前の処理では置換していたのだが……)。
  • 「渗/𨫝/𣠤/𦙾/䇳/䬻/𥒎/脍/烬/𡋤/𧯇/𨻫」はユニコードあるいはJIS面区点で入力可能。
  • 「𦲞/厉」はユニコードで入力可能。
  • 「䬻-餞」は既出


コードを追加して入れ替えた右の4組の新字体はいずれも人名用漢字。右の字体は「瑤」を除いていずれも04人名用に追加された。


  • 「𡸳/𣓤/𩜙」はユニコードあるいはJIS面区点で入力可能。
  • 「滛」はユニコードで入力可能。
  • 「𩜙-饒」は既出


入れ替え22組に属する「迩-邇」は不覚にも「辶」(二点しんにょう)の際に扱ってしまったが、同様の部分字形「尓」を有するモノは、他に以下のようなモノがある。
しかし、経験的な使用実態から考えた場合、特に置換の必要はないように思う。(「玺-璽」は少し悩むが……。「祢」〈04人名用追加〉は既出:置換しない)



●扱った表外字(04以前の人名用以外)
鯵-鰺/渗-滲/𦲞-蔘/鴬-鶯/蛎-蠣/砺-礪/厉-厲/杤-𣜜/撹-攪/潅-灌/𨫝-鑵/𣠤-欟/頚-頸/𦙾-脛/砿-礦/昿-曠/絋-纊
蕊/蘂/賎-賤/䇳-箋/䬻-餞/𥒎-碊/桧-檜/脍-膾/侭-儘/烬-燼/𡋤-壗/篭-籠/槞-櫳/𧯇-豅/𨻫-隴
𡸳-嶢/𣓤-橈/𩜙-饒/滛
伱/你/你/儞/尒/尓/尔/爾/妳/嬭/玺