なんでやねんDTP・新館

はてなダイアリーから移行しました…

表外漢字の正字化_14

続ける。(090127_画像差し替え・追加、以下青字部は変更・追加)




  • 「篦」は各字書では親字は左の字体だが、『明朝体活字字形一覧』を参照して判断した。
  • 「籏」は国字。『新潮日本語漢字辞典』によるとこうなる。明朝体活字字形一覧』(下に画像)でも同様。
  • 「絚」も『新潮日本語漢字辞典』によるとこうなるがPr6でないと無理。
  • 人名用「晋」はたとえ全文旧字で組む場合でも置換しない……ということ
  • 「嚏-嚔」は入力テキストに二種類使われていて困った経験がある。
  • 「雙」は90変更で筆押さえを外したママ現在に至っているが、表外漢字字体表外なので……、筆押さえの有る字形に
  • 「囮/埖/錵」は「ヒ」の横角が交叉しているのだが、pr5以上でないと無理ということも考慮して、敢えて置換の必要はないかも知れない。


●常用の「間」の正字と同じく「日」部分が「月」となる異体字リュウミンPr6*1で入力可能なモノは以下の通り。



  • このうち「澗」のみが表外漢字字体表内(印刷標準字体)。左右の関係は『明朝体活字字形一覧』を参照して判断したが、「燗/僩」に関してはとくに置換しないことに
  • とくに「燗」はJIS X0208では三刷までは右の字体を例示し、その後に左の字体に変えられたモノらしいが、『明朝体活字字形一覧』を参照してこういう判断とした。ちなみに『新字源』『漢字源』では左が親字、『新潮日本語漢字辞典』では右が親字。今日(081214)の朝日朝刊には左の字体が……、微妙……。(081214追記
  • 「閒」はわざわざ旧字で入力してあるものは置換対象とはしないということで……。


●部分字形に「襾/西」の下に「早」を有するリュウミンPr6で入力可能なモノは以下の通り。


  • Adobe-Japan1-6で異体字のあるのは「譚」のみで、これとて左の字体が印刷標準字体で、『明朝体活字字形一覧』(上に画像)を参照しても左の字体のみで置換の必要はない


●扱った表外字(04以前の人名用以外)
珱-瓔/䋝-纓/瞩-矚/頴-穎/漥-窪/筺-筐/聨-聯/筝-箏/篦-箆/𥱋-簗/簱-籏/絚-緪/縉-縉/藴-蘊
甞-嘗/嚏-嚔/厦-廈/厮-廝/冦-寇/纒-纏/煢/㷀/揑-捏/𣵀-涅/曵-曳/雙/囮/埖/錵
閒/㵎-澗/燗-𤏐/僩-僴/瞷-瞯/癎-癇/鬝-鬜
譚/潭/簟/蕈/鐔/磹/禫/蟫/鱏/鷣/覃/驔/醰/贉
※画像は「鷣/鱏」がダブっていますがご勘弁ください。

*1:日本語フォントで…という程度の意味